择文小说网

繁体版 简体版
择文小说网 > 自私女主万人迷合集 > 第98章 高贵美丽的你试图假装善良.....

第98章 高贵美丽的你试图假装善良.....

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

"小姐在叫我?"他的声音出乎意料的低沉悦耳,带着一丝你辨不清的情绪。

"不然这里还有别人吗?"你强压下心头的不安,用羽毛扇指向他,"带我们回城。立刻。"

樵夫没有动,反而走近几步。随着距离缩短,你闻到他身上松木和汗水混合的气息,奇怪的是并不令你厌恶。他在离你三步远的地方站定,微微歪头打量着你。

"背我回城。"你命令道,仿佛这是天经地义的事,"我的脚疼死了。"

男人沉默了一会儿,突然发出一声低沉的轻笑。"小姐,您知道自己在跟谁说话吗?"

"一个卑贱的农夫,显而易见。"你翻了个白眼,"我会付你钱,够你买一年的面包。现在,跪下,背我。"

但你此刻顾不上嫌弃。你昂起头,再次用惯常的命令口吻道:"你!过来!"

"您迷路了?"他问,语气中有一丝难以察觉的兴味。

你不想承认,但眼下别无选择。"我们的车夫...暂时离开了。"你含糊其辞,"作为补偿,我会付你钱。"

樵夫突然笑了,白牙在黑暗中一闪。"恐怕不行,小姐。我还有柴要送。"

你简直不敢相信自己的耳朵。一个卑贱的樵夫,竟敢拒绝你的命令?你上前一步,不顾女仆们惊恐的眼神,用扇子尖戳了戳樵夫结实的胸膛。

"听着,贱民。"你一字一顿地说,"我是克莱斯特子爵的女儿。要么你现在带我们回城,要么明天我让父亲的卫兵把你吊在城门口。选一个。"

樵夫沉默了片刻。你本以为会看到他恐惧的表情,却意外发现他的嘴角微微上扬。接着,他做了一个让你目瞪口呆的动作——单膝跪地,右臂横在胸前,行了一个标准的骑士礼。

"为您效劳,我的小姐。"

这姿势与他粗陋的衣着形成古怪的对比,但你没空多想。胜利的快感涌上心头,你得意地看向女仆们,仿佛在说"看吧,这就是贵族的威严"。

"我走不动了。"你伸手指向樵夫宽厚的背,"你背我。"

樵夫——不,此刻他更像是你的坐骑——顺从地转过身。你毫不客气地趴上去,双臂环住他的脖子。当他站起身时,你惊呼一声,不得不搂得更紧。他太高了,你感觉自己像是坐在一座小山上,能看到远处树冠的轮廓。

"抓紧了,傲慢的小玫瑰。"他低声说,声音里带着莫名的愉悦。

这个称呼让你皱起眉,但眼下舒适比尊严更重要。樵夫的背比你想象的更温暖结实,步伐稳健得让你昏昏欲睡。女仆们小跑着跟在后面,你偶尔回头确认她们没跟丢。

一路上,你不停地抱怨——他的衣服蹭脏了你的裙子,他走得太快让你不舒服,他身上的汗味太难闻...男人一言不发,只是稳稳地背着你前行。奇怪的是,尽管你嘴上不停辱骂,心里却莫名感到安心。他的背太稳了,仿佛能承载你所有的任性和重量。

"你身上有臭味。"走出一段距离后,你突然说,纯粹是为了找茬。

樵夫——他告诉你他叫威尔——轻笑一声:"抱歉污染了小姐高贵的嗅觉。"

"你说话不像普通樵夫。"你挑剔道,"上过学?"

"略知一二。"他的回答模棱两可。

夜色渐深,林间小路越来越暗。威尔似乎对这里了如指掌,一次也没停下辨认方向。你开始无聊,开始挑剔他的走路姿势太颠簸,速度太慢,甚至抱怨他后颈上的汗珠弄脏了你的衣袖。

威尔一言不发地承受着你的无理取闹,直到你提到口渴。

"安娜!"你习惯性地呼唤女仆,却想起她们都在后面跟着,"给我水!"

安娜小跑上前,颤抖着递上银质水壶。你喝了一口就全吐了出来。

"这水都温了!怎么喝?"你将水壶砸向她,安娜没接住,水壶掉在泥地上发出闷响。

威尔突然停下脚步。你正要呵斥他继续走,却见他弯腰捡起水壶,在自己粗糙的外衣上擦了擦,然后——令你震惊的是——从怀中掏出一个小皮囊。

"山泉水,很凉。"他递给你,语气平静得近乎刻意。

你迟疑地接过,抿了一小口。确实清凉甘甜,比你平时喝的进口矿泉水也不遑多让。你不由多喝了几口,才傲慢地递回去。

"还行吧。"你勉强承认,"没想到一个樵夫还挺讲究。"

威尔没有接话,但你感觉他的胸腔微微震动,似乎在无声地笑。这让你莫名恼火,故意在他耳边用最刻薄的语气说:"你笑什么?觉得伺候一位贵族小姐很有趣?告诉你,要不是今晚特殊情况,你连我的裙角都摸不到。"

"当然,小姐。"威尔的声音里带着可疑的笑意,"这是我的荣幸。"

又走了一段,你开始昏昏欲睡,头一点一点地靠在他肩上。半梦半醒间,你感觉一只温暖的大手轻轻托住了你的后脑勺,让你靠得更舒服些。这触感莫名熟悉,却想不起在哪里感受过。

当你再次清醒时,城墙的轮廓已经出现在视野中。威尔在城门外停下,小心地将你放下。你的脚刚沾地,就立刻恢复了高傲的姿态。

"还算不错。"你从手腕上褪下一个金手镯丢给他,"喏,你的报酬。记住,今晚的事不许告诉任何人。"

威尔接过手镯,月光下你看不清他的表情,但注意到他行了一个奇怪的礼——既不像平民的鞠躬,也不像贵族的礼仪,而是介于两者之间的一种姿态。

"遵命,我的小姐。"他的声音低沉如大提琴,"愿我们后会有期。"

你冷哼一声,转身催促女仆们跟上。走出几步后,你鬼使神差地回头,看见威尔仍站在原地,高大的身影几乎融入夜色。不知为何,你心头掠过一丝异样的感觉,但很快被回到安全环境的喜悦冲散了。

『加入书签,方便阅读』