随着时间的流逝,i和那个雪堆对视了很久,最后,她张望一圈确认没人后跪下小心地挖起来。
过程中,她不由得猜想:没准索菲亚已经找到了尸体,正好埋在这里了,我等会儿就又把蒙多刨出来了……
正想着,她的手指触到一个冰凉坚硬的物件,随着上方的雪被挖开,i认出那是一个银色铁盒。
当她撬开那个铁盒子,冷冽的风夹着雪扑面而来,她打了个寒颤。
盒子里很简单,只有一支笔和一本诗集,她马上翻开书看了起来。
《水边的洛玛》《学者已死》《神明已死》《文明已死》…………
最后一篇,与其说是诗倒不如说是一封信,像每个弟弟写给姐姐的一样:
致勤劳的索菲亚:
亲爱的姐姐,近日一切安好,请勿担心。
最近一次活动举行在中央大广场,玩偶诗社的每一个人都参加了,你在工厂的窗户里有看到吗?
莱卡的同学们都很友好,莱茵提克老师对我格外关照,在各处帮了我很多,我想送她一份礼物,不知道该选什么,我们在四天后北河的团聚一起商量吧。
诗社有一次提到了洛玛的故事,她是个很可怜的女人,社员们对她的评价褒贬不一。我在书店找到了一本和她有关的书,寄给你希望你喜欢。
出于对洛玛的好奇,我打算之后去几趟白瓦山,或许能找到作诗的灵感。我会顺路收集一些有趣的松果和石子儿寄给你作为纪念。
不用再给我寄钱了,姐姐,我在莱卡一切如愿,希望你多为自己着想一些。
一月父亲母亲的忌日我们在教堂花园见面,祷告完后到墓地去。
不用准备鲜花,采几朵赐福花就好了,一月的山上,它们多得是。
愿你幸福,亲爱的姐姐。
————你亲爱的弟弟,蒙多
“愿你幸福……”i念着那句熟悉的话,翻至最后一页,一张不合时宜的纸条掉了出来,她弯腰捡起,上面写着:
愿你幸福,我亲爱的弟弟,蒙多。
纸条皱巴巴的,每个墨字仿佛被泪水洇湿过,红色墨水沿着皱痕散开,只留下一句无声的祝福。
i觉得胸腔里某个器官绞痛异常,她想咳几下消除喉咙中的酸涩,但一张开嘴就被灌了一团冷风。
“咳咳咳,咳咳,咳咳。”有些难受,她的眼角有些湿润,甚至自己还没察觉就被风一笔带走了。
缓过来后,她揉揉冻僵的脸,利索地复原一切,走之前还不忘把那处拍紧实一些,免得被动物轻易刨开。
“白瓦山……”i躲着人群,她默默记下那个地名,真相就在咫尺之间,一直都是这样,恰好她下定决心了而已。
最近都是很晚才回去,白日找不到i的维娜夫人在一个晚上留在了学校,等到晚归的i回来。
维娜夫人表示她很担忧,希望i能明白夜晚的危险。最后,她语重心长地告诫:“每个失踪的孩子生前都是脚不着地,不知所踪。”
i表示理解,安慰维娜夫人有人同她一起。